Головна | Реєстрація | Вхід Вітаю Вас Гість | RSS
Статистика
It's important!
Пошук
Календар
«  Липень 2025  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Наше опитування
Оцініть мій сайт
Всього відповідей: 131
Listen to the song

Ви знаходитеся тут - Методи навчання

 Творчі або проектні роботи

       Загальновідомо, що творчі роботи відіграють велику роль як у навчанні іноземної мови, так і розвитку мовленнєвих та творчих здібностей учнів. Метод проектів передбачає творчість учнів, залучення їх до пошукової діяльності, дає можливість інтегрувати різні предмети, використовувати різні режими роботи учнів, організовувати навчання у співпраці. Самостійність учня у вивченні іноземної мови, наприклад у пошуку інформації, узагальненні, обговоренні, перетворює іноземну мову у джерело якісних перетворень особистості, розумового розвитку, формування вольових якостей, психологічної готовності до подолання труднощів, до творчого підходу. Метод проектів забезпечує особистісно-орієнтоване виховання і навчання. Проектна методика дає вчителю можливість створити ситуацію реального спілкування, що ґрунтується на спільній дослідницькій діяльності.

 У своїй роботі творчі (проектні) роботи використовую під час вивчення кожної теми. Завдання для робіт підбираю таким чином, щоб вони відповідали сучасним вимогам до вивчення іноземних мов (комунікативна спрямованість, практичне значення, соціокультурний та соціолінгвістичний аспекти).

  Сучасна методика приділяє велику увагу креативній, творчій діяльності учнів на уроках і вдома. Проектна робота – це ідеальна можливість для учнів використати свої знання англійської мови індивідуально і творчо, що дасть їм реальне відчуття власних досягнень.

 Для написання проектних робіт даються різноманітні завдання, що передбачають як групову, так і індивідуальну роботу над проектом:

· Написати статтю, нарис у газету про проблеми забруднення у вашому районі (провести інтерв’ю з кількома громадянами, зробити фотознімки, дати опис проблеми);

· Зібрати інформацію та зробити нарис про захист тварин;

· Зібрати інформацію та фотознімки про досягнення спортсменів або спортивної команди вашого міста і написати нарис;

· Уяви, зроби малюнки й опиши своє місто в майбутньому.

      Подібна робота дає можливість кожному учню виявити свої творчі здібності й схильності. Один робить фотографії, малює, оформляє постер, інший збирає інформацію, третій пише питання до інтерв’ю, четвертий узагальнює. Група загалом складає нарис, статтю, повідомлення. Учні бачать реально те, чого вони досягли у вивченні іноземної мови.

Проекти можуть бути:

· Інформаційні (написання доповіді);

· Дослідницькі (діаграми, графіки, дослідження);

· Продуктивні (газета, радіопрограма);

· Організаційні (клубна діяльність, вистави).

Стадії роботи над проектом:

· Допроектна робота

· Проектна робота

· Презентація проекту.

Кроки виконання проекту:

1. Визначення теми

2. Визначення кінцевого результату

3. Структура проекту

4. Визначення мовних вмінь, необхідних для виконання проекту

5. Збирання інформації

6. Співставлення та аналіз інформації

7. Презентація проекту

8. Оцінка проекту

Проекти забезпечують взаємодію з реальним світом, вимагають застосування певних знань та вмінь.

Гра на уроці як один із методів навчання

У молодшому шкільному віці діти допитливі,їм цікаво все нове, і нова отримана інформація залишається в голові на довгі роки. Коли дитині цікаво, вона легко концентрує увагу й виконує дані їй завдання, особливо, якщо вони несуть ігровий характер.

Ігри допомагають дітям стати творчими особистостями, вчать творчо ставитися до будь-якої справи. Творчо ставитися до справи – значить виконувати її якісно, на більш високому рівні. Творчість – це постійне вдосконалювання й прогрес у будь-якій діяльності. Ігри приносять дітям і дорослим радість творчості. А без радості наше життя перетворюється в нудьгу й рутину. Творча людина завжди чимось захоплена. Від творчих можливостей людини залежить її життєвий рівень. Побачити незвичайне у звичайному може і дорослий, і дитина. Творчість закладена в дітях самою природою. Вони люблять складати, видумувати, фантазувати, зображувати, перевтілюватися. Дитяча творчість швидко в’яне, якщо до неї не проявляється інтерес з боку навколишніх. Спільні творчі ігри зближають і дорослих, і дітей. У цьому – один з найголовніших принципів ефективного виховання.

Гра, поряд з працею і навчанням,є одним із основних видів діяльності людини, дивним феноменом нашого існування. Гра, як феномен культури, навчає, виховує, розвиває, соціалізує, розважає, дає відпочинок, вносячи в зміст дозвілля нескінченні сюжети та теми.

  Лексичні ігри можна активно використовувати протягом усього початкового курсу навчання англійської мови, оскільки постійно присутні потреби в поповненні словникового запасу учнів, а також забезпечення його тривалого «життя» у пам’яті дитини. А без засвоєння необхідного лексичного мінімуму процес навчання, читання та письма буде суто механічним і нудним. Використовуючи ці ігри для навчання й під час навчання, отримаємо такі результати:

 Дитина швидко й легко засвоїть лексичний мінімум обсягом до 500 – 800 лексичних одиниць;

 Розвине навички подальшого самостійного поповнення свого словникового запасу;

 Звикне до вигляду літер англійського алфавіту;

Здобуде перші навички англійської вимови;

Засвоїть найпростіші граматичні структури.

Граматичні ігри

 Їх мета:

 -навчити учнів користуванню мовних зразків, які містять граматичні труднощі;

 -створити природну ситуацію для використання даного мовленнєвого зразка;

-розвивати мовну активність та самостійність школярів.

 Ігри можна використовувати на всіх етапах навчання англійської мови у школі, однак зміст мовного матеріалу та характер завдань мають бути підібрані відповідно до віку школярів і рівня підготовки певного класу. На початковому етапі навчання особливої уваги заслуговують ігри на просте сприйняття і відтворення матеріалу. Ретельно продумана і добре проведена гра полегшує вивчення і закріплення мовного матеріалу ( фонетики, лексики, граматики) та сприяє формуванню відповідних умінь і навичок.

 

     Гра є ефективним засобом навчання, що охоплює різні види мовленнєвої діяльності ( читання, аудіювання, говоріння, письма). Вона допомагає в оволодінні іноземною мовою, а крім того, учні відчувають емоційне задоволення як у процесі гри, так і при досягненні результатів.

       Значення гри в дитинстві: «У грі виявляється характер дитини, її погляди на життя, її ідеали. Самі того не усвідомлюючи, діти в процесі гри,  наближаються до рішення складних життєвих проблем». Письменник Ю. Нагибін

       На мою думку, проведення уроків з використанням ігрового матеріалу активізує школярів, сприяє досягненню високої результативності на уроках та пробуджує інтерес до вивчення англійської мови. Тому я завжди намагатимусь поповнити мою «педагогічну скарбничку» і робити так, щоб діти з задоволенням та охотою приходили на урок англійської мови.

 

 

На початковому етапі педагогічної діяльності у кожного виникає чимало труднощів, що іноді навіть викликає сумніви щодо правильності вибору професії.

Зазначу, що успішність професійного самовизначення молодого вчителя залежить від того, наскільки ефективно поєднується його підготовка під час навчання у вищому навчальному закладі зі сприятливими творчими умовами діяльності у школі. Нажаль, відвідування уроків молодих вчителів іноземної мови свідчать про недостатні знання методики викладання іноземної мови, а часто й брак знань мови, що викладається. Найбільші проблеми виникають у вчителя-початківця на уроці: він вперше має самостійно планувати та проводити урок, обирати ті чи інші методи та прийоми викладання нового матеріалу, закріплення знань та вмінь учнів, контролювати рівень їх навчальних досягнень.

Оскільки успішність засвоєння учнями навчального матеріалу залежить від майстерності вчителя, врахування особливостей методики викладання предмету, Вашій увазі пропонується короткий довідник з основних питань методики викладання іноземної мови.


Навчання граматичного матеріалу

Граматичний мінімум

Пасивний Для розуміння думок інших людей
Активний Для вираження власних думок
Крок 1

Ознайомлення з граматичним матеріалом (має бути комунікативно спрямованим, учні мають розуміти важливість нового граматичного матеріалу в спілкуванні)

Today we’re going to speak about objects and places. In our everyday communication we often hear the questions like “What is there on/in/under the table/chair?”. While answering such questions you should pay attention to the structure. It looks like going up the stairs:

on the table.

a book books

is are

There

Крок 2

Автоматизація дій учнів з граматичними структурами

· Імітація

· Підстановка

· Трансформація

· Самостійне вживання граматичної структури у мовленні

· Об’єднання граматичних структур у діалогічну/монологічну єдність


Навчання лексичного матеріалу

Ознайомлення з лексичними одиницями

Перекладні методи Безперекладні методи

Однослівний переклад Наочна семантизація

Багатослівний переклад Мовна семантизація

Пофразовий переклад Дефініція

Тлумачення рідною мовою Тлумачення

Дефініція Здогадка

NB! Перевагу бажано надавати безперекладним методам ознайомлення з лексичними одиницями. Перекладні методи застосовуються у разі неможливості використати безперекладні методи (наприклад, через особливості лексичної одиниці, вікові особливості та мовну підготовку учнів тощо).

Вправи на закріплення вживання лексичних одиниць у мовленні

· Імітація

· Лаконічна відповідь на альтернативні запитання

· Підстановка

· Завершення словосполучення, речення, фрази

· Розширення

· Відповіді на спеціальні запитання

· Самостійне вживання лексичної одиниці

· Об’єднання лексичних одиниць у понад фразову єдність

Умовно-комунікативні вправи

· Відповіді на питання

· Погодження

· Виправлення

· Завершення

· Розкажи про…

· Запитання-відповідь

Некомунікативні вправи

· Повторення

· Групування

· Заповнення пропусків

· Вибір синонімів/антонімів

· Складання словосполучень

· Розширення речень


Навчання фонетичного матеріалу

Навчання фонетичного матеріалу передбачає оволодіння учнями всіма звуками та звукосполученнями іноземної мови, наголосом та основними інтонаційними моделями найбільш поширених типів простих та складних речень.

Вимоги до вимови учнів

· Фонематичність

· Швидкість

З метою формування слухо-вимовних і ритміко-інтонаційних навичок ( на апроксимованому рівні) доцільно використовувати скоромовки.

Наприклад,

для ознайомлення зі звуком [b] A big black bug bit a big black bear.

для формування інтонаційних навичок оформлення загальних питань If one doctor doctors another doctor, does he doctor the doctor the way he doctors doctors?


Навчання аудіювання

Вимоги до аудіотекстів

В середній школі використовуються в основному два види текстів – тексти описи та фабульні тексти-повідомлення. Основною вимогою до змісту аудіотекстів є інформативність та цікава фабула.

Успішність аудіювання залежить від

· самого слухача (рівня розвитку у нього мовленнєвого слуху, пам’яті, наявності уваги, інтересу тощо), його індивідуально-психологічних особливостей;

· мовних особливостей аудіотексту та його відповідності мовленнєвому досвіду та знанням учнів;

· умов сприймання аудіо тексту.

NB! Перед початком аудіювання тексту необхідно чітко сформулювати мету та очікувані результати аудіювання, ознайомити учнів із завданнями, що необхідно виконати після прослуховування тексту (виконання тесту множинного вибору, відповіді на питання, переказ тощо); зняти можливі зайві труднощі (лексичні, граматичні тощо). Покращити розуміння прочитаного тексту можна застосуванням наочності. Темп мовлення повинен бути нормальним (не можна допускати його уповільнення, бо це веде до зміни інтонації, порушує норми наголосу, послабляє увагу). Для того щоб темп мовлення не став перешкодою у процесі аудіювання, особливо на початковому ступені навчання, швидкість в окремих випадках може уповільнюватися за рахунок збільшення пауз між смисловими частинами.

Тривалість звучання аудіо текстів:

для початкового ступеня навчання – 1 хвилина;

для середнього – 2-3 хвилини;

для старшого – 3-5 хвилин.


Навчання говоріння

Діалогічне мовлення

Особливості діалогічного мовлення

· вмотивованість

· зверненість

· ситуативність

· комунікативна спрямованість

· емоційна забарвленість

· двосторонність

Етапи навчання діалогічного мовлення (за принципом „знизу вверх” – від засвоєння елементів діалогу до самостійної побудови діалогу на основі запропонованої навчальної комунікативної ситуації)

Підготовчий етап – навчання реплікування (важливо поступово збільшувати обсяг репліки)

Перший етап – оволодіння певними діалогічними єдностями (обмін репліками в режимі учень-учень)

Другий етап – мікро діалог (відрізняється від діалогічної єдності не тільки обсягом, а й відносною завершеністю)

Третій етап – ведення діалогів різних функціональних типів.

Монологічне мовлення

Типи монологічних висловлювань

· монолог-опис

· монолог-розповідь

· монолог-міркування

Етапи навчання монологічного мовлення

Перший етап – навчити об’єднувати зразки мовлення рівня фрази в понадфразову єдність

Другий етап – самостійна побудова висловлювань понадфразового рівня

Третій етап – створення монологічних висловлювань текстового рівня різних функціонально-смислових типів мовлення.


Навчання читання

Вимоги до текстів для читання

· ідейно-виховна цінність;

· пізнавальна цінність, науковість їх змісту;

· відповідність віковим особливостям та інтересам учнів.

Групи вправ для навчання читання:

· вправи для формування навичок техніки читання;

· вправи для формування мовленнєвих навичок читання;

· вправи для розвитку вмінь читання.


Навчання письма

Групи вправ для навчання письма:

· вправи для формування навичок техніки письма;

· вправи для формування мовленнєвих навичок письма;

· вправи для розвитку вмінь письма.

Етапи навчання писемного мовлення:

· оволодіння графікою/орфографією (звуко-буквенний аналіз слова, списування за зразком, списування з різними завданнями, групування, складання слів);

· засвоєння структурних моделей речень, властивих усній та письмовій формам спілкування, комбінування їх у мовленні (вправи на запитання-відповіді з частковою зміною мовного матеріалу, на трансформацію мовного зразка, на підстановку, розширення та скорочення, диктанти);

· оволодіння писемним мовленням як засобом спілкування (відповіді на запитання щодо змісту тексту, складання запитань до тексту, складання плану, переказ за планом, написання листів, діалогів, описів тощо).


Поурочне планування

Алгоритм дій по підготовці до уроку

1. Аналіз матеріалу (прогнозування можливих труднощів, послідовність дій щодо їх подолання)

2. Визначення структури уроку, прийомів і форм роботи

3. Створення природних переходів від однієї частини до іншої

4. Розподіл часу: аудіювання – 40%, говоріння – 30%, читання – 20%, письмо – 10%

5. Продумування та підготовка наочних посібників, роздаткового матеріалу

6. Складання плану-конспекту уроку

Схема плану-конспекту уроку

Тема:

Цілі: практичні

освітні

розвиваючі

виховні

Обладнання уроку:

Схематичний план уроку

Початок уроку

· Організація класу (організаційний момент) – 2 хв.

· Мовленнєва/фонетична зарядка – 3 хв.

Основна частина уроку – 35 хв.

· Подача нового матеріалу

· Тренування у мовленні

· Практика у мовленні

· Систематизація вивченого

· Контроль навичок та вмінь – 5 хв.

Заключна частина уроку

· Підбиття підсумків

· Виставлення оцінок, їх мотивація

· Повідомлення/пояснення домашнього завдання

Хід уроку

(Молодому вчителю доцільно складати розгорнутий план-конспект уроку, в якому має бути розроблений хід уроку іноземною мовою, точні формулювання правил та завдань, зразки виконання вправ).

Вимоги до уроку іноземної мови

· Мовленнєва спрямованість

· Комплексність уроку

· Іноземна мова – мета і зміст навчання

· Висока активність розумово-мовленнєвої діяльності учнів

· Різноманітність форм роботи учнів

· Мотиваційне забезпечення навчальної діяльності

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright MyCorp © 2025
uCoz