Головна | Реєстрація | Вхід Вітаю Вас Гість | RSS
Статистика
It's important!
Пошук
Календар
«  Червень 2025  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
Наше опитування
Оцініть мій сайт
Всього відповідей: 131
Listen to the song

 

 

.WHY THE ENGLISH LANGUAGE IS SO HARD TO LEARN

 

 

 

 

The bandage was wound around the wound.
The farm was used to produce produce.
The dump was so full that it had to refuse more refuse.
We must polish the Polish furniture.
He could lead if he would get the lead out.
The soldier decided to desert his dessert in the desert.
Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present.
A bass was painted on the head of the bass drum.
When shot at, the dove dove into the bushes.
I did not object to the object.
The insurance was invalid for the invalid.
There was a row among the oarsmen about how to row.
They were too close to the door to close it.
The buck does funny things when the does are present.
A seamstress and a sewer fell down into a sewer line.
To help with planting, the farmer taught his sow to sow.
The wind was too strong to wind the sail.
After a number of injections my jaw got number.
Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.
I had to subject the subject to a series of tests.
How can I intimate this to my most intimate friend?

Let's face it - English is a crazy language. There is no egg in eggplant nor ham in hamburger; neither apple nor pine in pineapple.
English muffins weren't invented in England or French fries in France.
Sweetmeats are candies while sweetbreads, which aren't sweet, are meat.

We take English for granted. But if we explore its paradoxes, we find that quicksand can work slowly, boxing rings are square and a guinea pig is neither from Guinea, nor is it a pig. And why is it that writers write, but fingers don't fing, grocers don't groce, and hammers don't ham? If the plural of tooth is teeth, why isn't the plural of booth beeth?

One goose, 2 geese. So one moose, 2 meese?
One index, 2 indices?

Doesn't it seem crazy that you can make amends but not one amend? If you have a bunch of odds and ends and get rid of all but one of them, what do you call it? If teachers taught, why didn't preachers praught? If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat?

Sometimes I think all the English speakers should be committed to an asylum for the verbally insane. In what language do people recite at a play and play at a recital?

Ship by truck and send cargo by ship? Have noses that run and feet that smell? How can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man and a wise guy are opposites? You have to marvel at the unique lunacy of a language in which your house can burn up as it burns down, in which you fill in a form by filling it out and in which an alarm goes off by going on. English was invented by people, not computers, and it reflects the creativity of the human race (which, of course, isn't a race at all).

That is why, when the stars are out, they are visible, but when the lights are out, they are invisible.

How about when you want to shut down your computer you have to hit start.

 SMS
Придумав SMS Нейл Пепуорс - інженер фірми Vodafone. Він же відправив першу в світі SMS-ку. Сталося це під Різдво, в 1992 році. У посланні так і значилося: "Merry Christmas - 92". Однак  про цю нову технологію забули. Лише в 2000 році стільникові компанії ввели послугу Short Message Service.
Було б помилкою думати, що мова, якою спілкуються в чатах і по мобільних телефонах, народилася зовсім недавно. Її ідея виникла набагато раніше.
Першими були телеграфісти. Саме вони зрозуміли, що якщо зі слова прибрати голосні літери, це аж ніяк не завадить зрозуміти його. Правда, вони боязко обмежилися службовими словами. Пізніше, за часів Другої Світової Війни американські та англійські солдати вже посилали додому телеграми з такими скороченнями, як SWALK (Sealed With A Loving Kiss = "запечатано поцілунком з любов'ю") і TTFN (Ta Ta For Now = "поки прощаюся").
Ідею підхопили і розвинули радисти, які заговорили на азбуці Морзе: замість цілих слів вони стали писати початковими складами. При цьому і самі слова, і вся фраза в цілому залишалися цілком зрозумілими.
У середині 90-х років з появою чатів і мобільних телефонів насіння цих ідей впали на більш ніж благодатний грунт. Молодь невимушено освоїла онлайнове простір і зробила третій, вирішальний крок в економії мовних засобів. У якійсь мірі він став вимушеним: з одного боку, вся принадність спілкування в чаті полягає саме в стрімкій дуелі реплік і не терпить багатослів'я, а з іншого, довжина повідомлень на мобільних телефонах жорстко обмежена прокрустовим ложем в 160 знаків. Так тексти SMS набули особливої ​​компактності і афористичності. У стороннього спостерігача складається враження, що слова цієї нової мови звільняються від багатьох смислових відтінків, стають бідними, та й сама тематика спілкування залишається досить одноманітною.Але такими засобами молоді люди продовжують вирішувати старі як світ проблеми - зізнаються в коханні, вимагають пояснень, розривають стосунки, дражнять, кокетують, призначають зустрічі. У цієї мови з'являється нова, дуже продуктивна форма афористичності, а іронія, насмішка набувають несподівану гостроту. Так народився новий шар мови - мова чатів і SMS.
Молодь знайшла новий спосіб самовираження і заслужено заробила собі титул покоління акронімів, або Short Generation. Солідний Оксфордський словник англійської мови навіть вирішив включити слова SMS-мови і смайликів у свою лексичну базу, в особливий розділ. Редактори словника вирішили, що цей новий підвид англійської вже настільки устоявся і отримав таке широке поширення, що прийшла пора його узаконювати.
Якщо ви хочете навчитися швидко спілкуватися за допомогою SMS-повідомлень, досить дотримувати декілька нескладних правил:
Опускайте службові слова. Не пишіть артиклі і приводи, якщо їх відсутність не змінює сенсу фрази.
Скорочуйте слова. Не пишіть їх повністю, особливо, якщо вони довгі. Залишайте тільки один-два склади, які допоможуть вгадати ціле.
Скорочуйте склади, які збігаються з назвою приголосної букви в алфавіті.
Скорочуйте за допомогою цифр.
Використовуйте популярні англійські акроніми.


.MOUNT RUSHMORE NATIONAL MEMORIAL


   Can you name the presidents carved on Mount Rushmore?

   Mt. Rushmore stands as a shrine of democracy, a monument and memorial to this country's birth, growth and ideals. Mount Rushmore symbolizes the greatness of this nation through the greatness of its leaders. The epic sculpture of Mount Rushmore depicts the faces of four exalted American presidents that symbolize this nation's rich history, rugged determination and lasting achievements.

   Between 1927 and 1941, Gutzon Borglum and 400 workers sculpted the 60-foot busts of Presidents George Washington, Thomas Jefferson, Theodore Roosevelt, and Abraham Lincoln to represent the first 150 years of American history.

   Washington was selected for MountThomas Jefferson Rushmore because he was the father of the country and represents Americans' struggle for independence, their constitution and their liberty. 

   Jefferson was to be honored on Mt. Rushmore as the author of the Declaration of Independence, representative government and for the expansion of the country through the Louisiana Purchase. 

   Teddy Roosevelt, the third bust on Mount Rushmore was selected because he saw through the completion of the Panama Canal linking the oceans and opening the connecting waters of the East and the West. 

   Lincoln was chosen for preserving the Union through one of America's darkest hours and for the ideals of freedom and equality for all.

   In the words of Mount Rushmore's creator, John Gutzon Borglum, "Hence, let us place there, carved high, as close to heaven as we can, the works of Theodore Rooseveltour leaders, their faces, to show posterity what manner of men they were. Then breathe a prayer that these records will endure until the wind and the rain alone shall wear them away".

   Mount Rushmore Memorial is located in the Black Hills of South Dakota, 23 miles from Rapid City. The memorial serves as home to many animals and plants representative of the Black Hills of South Dakota. The geologic formations of the heart of the Black Hills region are also evident at Mount Rushmore, including large outcrops of granite and mica schist.

Rushmore Facts:
    Sculptor Gutzon Borglum began drilling into the 5,725-foot mountain in 1927, at the age of 60.
    Creation of the Shrine of Democracy took 14 years and cost a mere $1 million.
    Rushmore's granite faces tower 5,500 feet above sea level.
    The carvings on Mount Rushmore are scaled to men who would stand 465 feet tall.
    Each head on Mt. Rushmore is as tall as a six-story building.
    More that 800 million pounds of stone were removed from Mount Rushmore while carving the presidents.
    Each president's face is as tall as the entire Great Sphinx of Egypt, measuring 60 feet from the chin to the top of the head.
    The presidents' noses are 20 feet long, each mouth 18 feet wide and the eyes are 11 feet across.
    The workers had to climb 506 steps daily to get to the top of Mount Rushmore.
In 1998, Mount Rushmore National Memorial celebrated the completion of a 10 year, multi-million dollar public-private partnership project to improve the visitor facilities at the memorial. The project includes a much larger parking facility and the new Lincoln Borglum Museum which features an orientation film and lots of excellent exhibits.
The Avenue of Flags leads from the Concession Building to the GrandviewAbraham Lincoln Terrace. The flags of the 56 states and territories line either side of the walkway. The avenue provides direct and easy access to the Grandview Terrace and Presidential Trail, a half-mile walking trail that offers spectacular views of the mountain sculpture.
The memorial offers interpretive programs, exhibits and an orientation film, while Rangers provide interpretive walks and talks, including the Evening Sculpture Lighting Ceremony. The lighting program takes place at approximately nightly around dusk (May-September) in the park's amphitheater. The amphitheater is fully accessible via the Avenue of Flags to elevators at the museum.
   Today, Mount Rushmore is one of the most recognized monuments in the United States, with more than 2.7 million visitors each year.

http://www.americaslibrary.gov/es/sd/es_sd_mount_1.html
http://www.mountrushmoreinfo.com/

 

100 АНГЛИЙСКИХ НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В РИФМАХ

1. Море спорит с легким бризом,
шторм arise, arose, arisen (подниматься, возникнуть)

2. Знайте все - глагол to be
в детстве был was, were, been (быть)

3. Он неправильным рожден.
Не забудьте: bear, bore, born (родить, нести)

4. Если к "be" прижмется "come" -
слово будет новым нам,
как become, became, become (сделать, стать)

5. Если "be" имеет "gun" -
хулиганить хулиган
вдруг begin, began, begun - (начинать(ся)

6. Пользы нет от сигарет -
они тело bend, bent, bent - (со)гнуть)

7. Сожалеть не перестанут
те, кто с ними bind, bound, bound (связать)

8. Если улей раздразнить -
пчелы больно bite, bit, bit (кусать (ся)

9. Надо срочно в лазарет
если рана bleed, bled, bled (кровоточить)

10. Я секрета не открою,
то, что ветер blow, blew, blown (дуть)

11. Для всего есть в жизни сроки:
все когда-то break, broke, broken - (с)ломать)

12. Я Вам дам один совет:
деток надо breеd, bred, bred (выращивать, воспитывать)

13. Стюардесса чай несет -
по-английски bring, brought, brought (приносить)

14. Тем, кто строил, не забыть
про глаголы: build, built, built (строить)

15. Всем тепло огонь дает
потому, что burn, burnt, burnt (гореть)

16. Это просто анекдот -
всё, что нужно buy, bought, bought (покупать)
17. и не бедным get, got, got.(получать, становиться, делаться)

18. Жизнь тому добра не даст,
кто в беде вас cast, cast, cast (кидать, лить металл)

19. Спит ленивый толстый кот,
он мышей не catch, caught, caught (ловить, схватывать)

20. В жизни часто выбор сложен
как нам все же choose, chose, chosen? (выбирать)

21. Будут все не рады Вам
если часто come, came, come (приходить)

22. Для богатых - не вопрос:
Сколько стоит cost, cost, cost? (стоить)

23. На Востоке есть обряд...
Слово резать - cut, cut, cut (резать)

24. Ям не рой другим, чудак,
и не стоит dig, dug, dug (копать)

25. Взял сынок большой картон
и картину draw, drew, drawn (рисовать, тащить)

26. Будет талия у дам,
коль зарядку do, did, done (делать)

27. Говорит всегда эстет:
как прекрасно dream, dreamt, dreamt! (мечтать, видеть во сне(

28. Тот, кто выпить не дурак,
любит слово drink, drank, drunk (пить)

29. Если Вы авто водили,
вам знакомо drive, drove, driven (водить, гнать)

30. Если муж пришел сердитый -
дайте кушать - eat, ate, eaten (кушать)

31. Каждый будет недоволен,
если больно fall, fell, fallen (падать)

32. Наша кошка Пуси-Кэт
Деток любит feed, fed, fed (кормить)

33. Сердцем чувствует поэт...
Это слово feel, felt, felt (чувствовать)

34. На Земле любой народ
за свободу fight, fought, fought (сражаться)

35. Отыскал боксер нокаут.
Это слово find, found, found (находить)

36. Не дурите, мой совет,
чтоб потом не flee, fled, fled (бежать, спасаться)

37. Во все страны Роллингстоунз
самолетом fly, flew, flown (лететь)
38. и талант их grow, grew, grown (расти, становиться)

39. Позвонить домой с работы
я forget, forgot, forgotten (забывать)

40. Чтоб друзья Вас не забыли -
в долг не стоит give, gave, given (давать)

41. Кто рожден как почтальон -
днем и ночью go, went, gone (идти, ходить, уезжать)

42. Если на стене изъян -
ты картину hang, hung, hung (вешать, висеть)

43. Ты в душе всегда поэт,
если душу have, had, had (иметь)

44. Звук отправился в полёт...
Это hear, heard, heard (слышать)

45. Клад грабителю не виден
потому, что hide, hid, hidden (прятать)

46. Взять внаем кабриолет,
разрешите - let, let, let (позволять)

47. Кто украл кабриолет?
Эй, держите, hold, held, held! (держать)

48. Всем, кто любит звон монет -
деньги в банке keеp, kept, kept (хранить)

49. Как смешить лукавый клоун.
знает know, knew и known (знать)

50. На снегу звериный след
вас к берлоге lead, led, led (вести)

51. Вот уже который год
я английский learn, learnt, learnt (учить(ся)

52. Ждет фрегат, тоскуя, кнехт...
Порт корабль leave, left, left (покидать)

53. Может кто на хлеб монет
мне немного lend, lent, lent? (давать взаймы)

54. Спичка звездочкой горит,
если спичку light, lit, lit (зажигать)

55. Билл, держи по ветру нос -
нюх опасно lose, lost, lost (терять)

56. Нам на 100 персон обед,
поживее make, made, made (делать)

57. Осознания момент
по-английски: mean, meant, meant (означать)

58. Без разлуки встречи нет.
встреча будет: meet, met, met (встречать)

59. Был борец довольно крут -
на лопатки put, put, put (класть)

60. Ты обязан с детских лет
по-английски read, read, read (читать)

61. Будешь ты, как лорд, солиден,
коль верхом ride, rode, ridden (ездить верхом)

62. Из парчи сияют ризы -
солнце в небо rise, rose, risen (подниматься)

63. Что бы быть здоровым Вам -
ежедневно run, ran, run (бежать, течь)

64. Языком вчера сосед
еле-еле say, said, said (сказать)

65. Тайну мы тогда храним,
коль ее не see, sаw, seen (видеть)

66. Я вчера купил корову,
а козла sell, sold, sold (продавать)

67. Мы для Вас, в один момент,
письма факсом send, sent, sent (посылать)

68. Мы с Марией тет-а-тет
только солнце set, set, set (заходить - о солнце, устанавливать)

69. Эй, бармен, встряхни свой шейкер!
Поживее, shake, shook, shaken! (трясти)

70. Дождь поплакал и прошел.
Солнце ярко shine, shone, shone (сиять, блестеть)

71. По мишеням хорошо
я к снайпер shoot, shot, shot (стрелять, давать побеги)

72. Люди в дом тот не спешат,
там, где двери shut, shut, shut (закрывать)

73. Узнаю по голосам,
кто приятно sing, sang, sung (петь)

74. Сердце тянет в небеса...
И я в небо sink, sank, sunk (погружаться)

75. За семь бед один ответ...
Только бы не sit, sat, sat (сидеть)

76. Сон все ближе - step by step,
скоро дети sleep, slept, slept (cпать)

77. Вот уже как 40 лет
детство елкой smell, smelt, smelt (нюхать, пахнуть)

78. Там, всегда не будет проку,
где обильно speak, spoke, spoken (говорить)

79. Не копите много лет -
жены money spend, spent, spent (тратить)

80. Стоит ли так сильно спорить?
это нервы spoil, spoilt, spoilt (портить)

81. Утром кофе на весь свет
вкусный запах spread, spread, spread (распространять)

82. Поднимая тарарам,
дождь по крыше spring, sprang, sprung (прыгать, вскочить)

83. Будет все у Вас not good,
если дело stand, stood, stood (стоять)

84. Рассмешив всех хитрый клоун
грусть украл steal, stole, stolen (красть)

85. Поутру баран сердитый.
к нам в ворота strike, struck, stricken (ударять, бастовать)

86. Чтобы Вас не победили
вы должны strive, strove, striven (стараться, бороться)

87. Слово чести - мой закон!
в этом swear, swore, sworn (клясться)

88. Если летом жарко Вам,
как приятно swim, swam, swum (плавать)

89. Надпись есть на ленте клейкой:
«Тоько мухам: take, took, taken!» (брать)

90. Как учитель к нам зайдет -
начинает teach, taught, taught (обучать)

91. Тишину весенний гром
с треском tear, tore, torn (разрывать, рвать)

92. Коль молчанье - чисто gold
серебрится tell, told, told (сказать)

93. Если ты не обормот -
ты обязан think, thought, thought (думать)

94. Сквозь огонь с тоски порою
тигры в цирке throw, threw, thrown (бросать)

95. То, что спуск был слишком крут,
Understand, understood, understood (понимать)

96. Сто подметок почтальон
за год может wear, wore, worn (носить, изнашивать)

97. Кто в любви бывает слеп,
после будет - weep, wept, wept (плакать)

98. После драки много ран
даже если win, won, won (выигрывать)

99. Никогда часы не станут,
если их wind, wound, wound (крутить, заводить (часы)

100. Без труда теперь учите
то, что Юджин write, wrote, written (писать)

Источник: http://vk.com/english_is_fun

 

 

Copyright MyCorp © 2025
uCoz